第263章 解铃还须系铃人(2 / 4)
昭子被友和的仪表堂堂吸引,二人勾搭在一起。
美和子知道友和在外面有人,晓之以情动之以理,劝说其不要插足两个人的感情。
“你若是再继续纠缠下去,我死在你面前。”美和子的眼神不像是开玩笑。
昭子怕了,惹不起躲得起。
友和再度去找情人,却发现人去楼空,苦苦追寻无果。
大约1750年左右,出现了第一个女艺妓。18世纪中叶,艺妓职业渐渐被女性取代,这一传统也一直沿袭。
在脚盆语中,“妓”字保留了古代汉语的用法,既可代表女性艺术表演者,亦可代表女性性工作者。
而艺妓的“妓”字是代表女性艺术表演者,并非女性性工作者。
在现代汉语中,多把“妓”字关联到爱之交易方面,因此现代也用“艺伎”的写法以避讳。日语中的“伎”字是指男性表演者,如日本的歌舞伎,艺妓则是指女性表演者,以示区分。
学徒中的艺妓通常被称为舞妓或舞子(maiko),字面上是指“初出牛犊的舞蹈者”。
老实了一年,在一次花会上,友和蓦然回首,那不是朝思暮想的情人吗?
拦住情人,友和大声喝问:”你为什么离开我,难道是我对你不够好吗?”
也称“半玉”(hangyoku)”,“半玉”意味着她们只能够得到相当于正式艺妓的一半工资。
白色的妆容、精致的和服以及岛田发型都是艺妓最受欢迎的形象特征。进入艺妓圈的女人必须要从舞妓做起,有机会的话她的职业生涯可以一开始就是艺妓。然而不管是哪一条路,在出道成为舞妓或是艺妓都要经过培训。
那些成功登上舞台的艺妓在今后的职业生涯中能够享受到更多的威望。
友和从家里拿钱,就是为了一个叫梅川凶昭的艺伎。
这女人面容精致,很快吸引了友和的目光。